BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

Monday, 14 May 2012

Spice and taste

Akcesoria są dla stroju tym, czym przyprawy dla jedzenia - nadają mu smak. A ponieważ każdy kucharz gotuje inaczej, ten sam strój okrasi innymi dodatkami. Ta sama sukienka z pikantnymi szpilkami będzie smakowała zupełnie inaczej niż ze słodkimi baletkami. Torebki to osobna liga, czasami dominują nad kompozycją, ale każda szafa potrzebuje takich wyrazistych smaków.
Biżuteria stanowi strój sam w sobie. Nieraz bardziej nago można poczuć się bez pary ulubionych kolczyków niż całej, niezbędnej, wydawałoby się, reszty. Może i Marilyn śpiewała, że diamenty są najlepszym przyjacielem kobiety, ale w dzisiejszych czasach może być nim nawet odpowiednio uformowany plastik, byle był noszony z równą swobodą, jak każda inna część garderoby. Jak druga skóra albo kolejna część ciała.
Choć Coco Chanel przed wyjściem z domu zdejmowała jeden dodatek, czasem coś dołóż. I jeszcze, jeszcze więcej. Noś tylko to, co sprawia, że naprawdę błyszczysz. Inni są od tego, by stać w cieniu - ty możesz go co najwyżej rzucać.
English version below...
Vintage Inn:


































For fashion, accessories are like spices in cooking - they give taste. And because every chef cooks in his own style, the same outfit might be worn with different accessories. One dress will have a different taste with hot stilletos than with sweet, sugary flats. Bags are an individual league, as they sometimes dominate the whole outfit, but every closet needs such distinct tastes.
Jewellery is an outfit by itself. Sometimes one may feel more naked without a pair of favourite earings than in all other supposedly essential items combined. Maybe Marilyn sang that diamonds are a girl's best friend, but nowadays even plastic can play this role, if only it is worn with as much ease as any other item. Like second skin or an extra body part.
Although Coco Chanel took off one accessory before leaving the house, you may add one more. And more, more, more. Wear only what makes you shine. Others are for standing in the shadows, you may cast one at most.

8 comments:

  1. w te wakacje wypieram sie do sopotu na pewno do was zajrze;-)

    ReplyDelete
  2. Torebka Prady... chyba sie zakochałam <3

    ReplyDelete
    Replies
    1. Też ją kochałyśmy... Wczoraj znalazła szczęśliwą właścicielkę. Ale mnóstwo innych pięknych toreb czeka :)

      Delete
  3. tak myslałam dlugo ote torebce i mialam prosic o wiecej zdjec na meila a tu klops;-((((((((

    ReplyDelete
  4. a tabezowa kopertowka z 16 zdjecia jest??? iten pierscionek z papuga??? dziewczyny pomyślcie o dodawacniu ceny pod zdjeciami;-) dajcie znac prosze na meila livewithstyle.ewa@gmail.com
    Dziekuje

    ReplyDelete
  5. Sprawdzę ceny i zrobię dokładny opis wszystkich rzeczy jutro, niestety, nie jestem codziennie w Vintage Inn. Ale z tego, co pamiętam, to futrzak, pierścionek i beżowa kopertówka są dostępne. Z 2 zestawu w poście o pastelach została peleryna. Pozdrawiam:)

    ReplyDelete
  6. dziekuję! zachowaj prosze kopertówkę dla mnie bede sie kontaktować meilem. Pozdrawiam. Ewa

    ReplyDelete